Skip to main content
Social Sci LibreTexts

4.12: Language Development

  • Page ID
    204795
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Language Development

    Vocabulary growth:

    A child's vocabulary expands between the ages of two to six from about 200 words to over 10,000 words. This "vocabulary spurt" typically involves 10-20 new words per week and is accomplished through a process called fast-mapping. Words are easily learned by making connections between new words and concepts already known. The parts of speech that are learned depend on the language and what is emphasized. Children speaking verb-friendly languages, such as Chinese and Japanese, learn verbs more readily, while those speaking English tend to learn nouns more readily. However, those learning less verb-friendly languages, such as English, seem to need assistance in grammar to master the use of verbs (Imai et al., 2008).

    Literal meanings:

    Children can repeat words and phrases after having heard them only once or twice, but they do not always understand the meaning of the words or phrases. This is especially true of expressions or figures of speech which are taken literally. For example, a classroom full of preschoolers hears the teacher say, "Wow! That was a piece of cake!" The children might begin asking "Cake? Where is my cake? I want cake!"

    Overregularization:

    Children learn rules of grammar as they learn language but may apply these rules inappropriately at first. For instance, a child learns to add "ed" to the end of a word to indicate past tense. They then form a sentence such as "I goed there. I doed that." This is typical at ages two and three. They will soon learn new words such as "went" and "did" to be used in those situations.

    The impact of training:

    Remember Vygotsky and the Zone of Proximal Development? Children can be assisted in learning language by others who listen attentively, model more accurate pronunciations and encourage elaboration. The child exclaims, "I'm goed there!" and the adult responds, "You went there? Say, 'I went there.' Where did you go?" Children may be ripe for language as Chomsky suggests, but active participation in helping them learn is important for language development as well. The process of scaffolding is one in which the guide provides needed assistance to the child as a new skill is learned.

    Bilingualism

    Although monolingual speakers often do not realize it, the majority of children around the world are bilingual, meaning that they understand and use two languages (Meyers-Sutton, 2005). Even in the United States, which is a relatively monolingual society, more than 60 million people (21%) speak a language other than English at home (Camarota & Zeigler, 2014; Ryan, 2013). Children who are dual language learners are one of the fastest growing populations in the United States (Hammer et al., 2014). They make up nearly 30% of children enrolled in early childhood programs, like Head Start. By the time they enter school, they are very heterogeneous in their language and literacy skills, with some children showing delays in being proficient in either one or both languages (Hammer et al., 2014). Hoff (2018) reports language competency is dependent on the quantity, quality, and opportunity to use a language. Dual language learners may hear the same number of words and phrases (quantity) overall, as do monolingual children, but it is split between two languages (Hoff, 2018). Thus, in any single language they may be exposed to fewer words. They will show higher expressive and receptive skills in the language they come to hear the most.

    In addition, the quality of the languages spoken to the child may differ in bilingual versus monolingual families. Place and Hoff (2016) found that for many immigrant children in the United States, most of the English heard was spoken by a non-native speaker of the language. Finally, many children in bilingual households will sometimes avoid using the family's heritage language in favor of the majority language (DeHouwer, 2007, Hoff, 2018). A common pattern in Spanish-English homes is for the parents to speak to the child in Spanish, but for the child to respond in English. As a result, children may show little difference in the receptive skills between English and Spanish, but better expressive skills in English (Hoff, 2018).

    There are several studies that have documented the advantages of learning more than one language in childhood for cognitive executive function skills. Bilingual children consistently outperform monolinguals on measures of inhibitory control, such as ignoring irrelevant information (Bialystok et al., 2005). Studies also reveal an advantage for bilingual children on measures of verbal working memory (Kaushanskaya et al., 2014; Yoo & Kaushanskaya, 2012) and non-verbal working memory (Bialystok, 2011). However, it has been reported that among lower SES populations the working memory advantage is not always found (Bonifacci et al., 2011).

    There is also considerable research to show that being bilingual, either as a child or an adult, leads to greater efficiency in the word learning process. Monolingual children are strongly influenced by the mutual-exclusivity bias, the assumption that an object has only a single name (Kaushanskaya et al., 2014). For example, a child who has previously learned the word car may be confused when this object is referred to as an automobile or sedan. Research shows that monolingual children find it easier to learn the name of a new object, than acquiring a new name for a previously labeled object. In contrast, bilingual children and adults show little difficulty with either task (Kaushanskaya & Marian, 2009). This finding may be explained by the experience bilinguals have in translating between languages when referring to familiar objects.


    This page titled 4.12: Language Development is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Martha Lally and Suzanne Valentine-French via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform.